Annette Langen hatte das Glück, in einer Buchhändlerfamilie mit unzähligen Büchern groß zu werden. Schon als Kind unternahm sie viele Reisen mit ihrer Familie und hatte als Jugendliche zahlreiche Brieffreunde in aller Welt, die sie auch besuchte. So tauchen oft eigene Reiseerinnerungen in den "Felix"-Büchern, die bislang in 29 Sprachen übersetzt wurden und des weiteren in Blindenschrift erschienen sind, wieder auf.
Die gelernte Buchhändlerin und langjährige Verlagslektorin schrieb nebenher, ihr erstes Kinderbuch erschien 1989. Seit dem Jahr 2000 – viele Bücher und zwei Kinder später – arbeitet sie ausschließlich als Autorin. Dabei geben ihre beiden Kinder, Isabel und Benja, oft Impulse und Ideen. Und so entstehen Bücher, die echt familienerprobt sind.
Interview mit Annette Langen „Man kann nur schreiben, was man ist…“
„Wie langfristig Vorlesen wirkt…“ Interview mit Annette Langen
Annette Langen introduces herself
I was born in 1967 and consider myself very lucky to be brought up in a booksellers’ family amongst a huge numbers of books. As a child I travelled with my family to many countries, and by the time I was a young girl I had pen pals from all over the world, some of whom I spent my vacations with. My passion for travelling never ceased, and thus my memories and experiences of different cultures influenced my imagination as an author, making their way into Felix’ adventures.
Books have always fascinated me. I am a trained bookseller and for many years I worked as an editor for children’s books while concurrently writing my own children’s books. My first book was published in 1989. It was many books and two kids later – in 2000 – when I decided to be a writer. My children Isabel-Marie and Benjamin, who were born in 1996 and 1998 respectively, do have quite an impact on my new books. It is thus not surprising that many of them are ‘family tested’.
|